Bangkok Jadi Krung Thep Maha Nakhon, Artinya Kota Besar Para Malaikat
Bila Indonesia memindahkan Ibu Kota Negara dari Jakarta ke Kalimantan Timur, Ibu Kota Thailand hanya berubah nama. Dari Bangkok menjadi Krung.
Nama tersebut berasal dari daerah lama Bangkok, yang sekarang menjadi bagian dari wilayah metropolitan ibu kota yang lebih besar, distrik Bangkok Noi dan Bangkok Yai.
Secara historis, Bangkok telah umum digunakan dalam waktu yang lama.
Diwartakan Washington Post, Krung Thep Maha Nakhon, yang secara harfiah berarti "kota besar para malaikat". Kebanyakan orang Thailand menyingkatnya menjadi Krung Thep saja.
"Menulis nama resmi ibu kota dengan alfabet Romawi dapat dilakukan baik sebagai Krung Thep Maha Nakon maupun Bangkok," kata badan pemerintah.
Nama Thailand untuk Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon, sebenarnya adalah bentuk pendek dari nama lengkap ibu kota, yang berakar pada Pali dan Sansekerta.
Krung Thep Maha Nakon merupakan frasa untuk menggambarkan kota dengan nama: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.
Itu adalah nama tempat terpanjang di dunia, menurut Guinness World Records. (*)
Artikel ini telah tayang di Tribunnews.com dengan judul Thailand Umumkan Nama Baru Bangkok jadi Krung Thep Maha Nakhon, Ini Artinya
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/gorontalo/foto/bank/originals/180222-Grand-Palace.jpg)